PATH:
usr
/
share
/
i18n
/
locales
comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Yoruba language locale for Nigeria % Source: % Contact: Pablo Saratxaga % Email: pablo@mandriva.com % Language: yo % Territory: NG % Revision: 0.2 % Date: 2005-11-21 % Users: general LC_IDENTIFICATION title "Yoruba locale for Nigeria" source "" address "" contact "" email "pablo@mandriva.com" tel "" fax "" language "Yoruba" territory "Nigeria" revision "0.2" date "2005-11-20" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_COLLATE % Yoruba uses the following extra letters: % edotbelow, odotbelow, sdotbelow % plus acute and grave combining marks over vowels and n % of those, the following have precombined forms: % aacute, eacute, iacute, oacute, uacute, nacute % agrave, egrave, igrave, ograve, ugrave, ngrave % * m and n may be nazalization marks when they follow a vowel; % or they can be vocalic, in such case they get the three % tones, and middle tone is marked with a macron % * a same vowel with following up/down or down/up tones % may be written with respectively a circumflex or a caron, % eg: áà = â, àá = ǎ % * old orthography also has tilde on vowels, but is deprecated % (not implemented in this yo_NG file) % * info from: http://www.eki.ee/letter % % order: a, b, c, d, e, e., f, g, gb, h, i, j, k, l, m, n, o, o., p % [q], r, s, s., t, u, [v], w, [x], y, [z] copy "iso14651_t1" % CLDR collation rules for Yoruba: % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/yo.xml) % % <collation type="standard" references="Nigeria University Press: A dictionary of the Yoruba language ISBN 978-030-760-5"> % <cr><![CDATA[ % [normalization on] % &E<ẹ<<<Ẹ % &G<gb<<<Gb<<<GB % &O<ọ<<<Ọ % &S<ṣ<<<Ṣ % ]]></cr> % </collation> % % And CLDR also lists the following % index characters: % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/yo.xml) % % <exemplarCharacters type="index">[A B D E F G H I J K L M N O P R S T U W Y]</exemplarCharacters> % % The list of index characters looks wrong when comparing with the % collation rules. % % The following rules implement the same order for glibc. collating-symbol <e-dot-below> collating-symbol <gb-digraph> collating-symbol <o-dot-below> collating-symbol <s-dot-below> collating-element <e-combining-dot-below> from "e<U0323>" collating-element <E-combining-dot-below> from "E<U0323>" collating-element <g-b> from "gb" collating-element <g-B> from "gB" collating-element <G-b> from "Gb" collating-element <G-B> from "GB" collating-element <o-combining-dot-below> from "o<U0323>" collating-element <O-combining-dot-below> from "O<U0323>" collating-element <s-combining-dot-below> from "s<U0323>" collating-element <S-combining-dot-below> from "S<U0323>" % &E<ẹ<<<Ẹ reorder-after <AFTER-E> <e-dot-below> % &G<gb<<<Gb<<<GB reorder-after <AFTER-G> <gb-digraph> % &O<ọ<<<Ọ reorder-after <AFTER-O> <o-dot-below> % &S<ṣ<<<Ṣ reorder-after <AFTER-S> <s-dot-below> % &E<ẹ<<<Ẹ <U1EB9> <e-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % LATIN SMALL LETTER E WITH DOT BELOW <e-combining-dot-below> <e-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> <U1EB8> <e-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % LATIN CAPITAL LETTER E WITH DOT BELOW <E-combining-dot-below> <e-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> % &G<gb<<<Gb<<<GB <g-b> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE <g-B> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE <G-b> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE <G-B> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE % &O<ọ<<<Ọ <U1ECD> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % LATIN SMALL LETTER O WITH DOT BELOW <o-combining-dot-below> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> <U1ECC> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % LATIN CAPITAL LETTER O WITH DOT BELOW <O-combining-dot-below> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> % &S<ṣ<<<Ṣ <U1E63> <s-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW <s-combining-dot-below> <s-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> <U1E62> <s-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % LATIN CAPITAL LETTER S WITH DOT BELOW <S-combining-dot-below> <s-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> reorder-end END LC_COLLATE LC_CTYPE copy "en_NG" END LC_CTYPE LC_MONETARY copy "en_NG" END LC_MONETARY LC_NUMERIC copy "en_NG" END LC_NUMERIC LC_TELEPHONE copy "en_NG" END LC_TELEPHONE LC_TIME % Àìkú, Ajé, Ìsẹ́gun, Ọjọ́rú, Ọjọ́bọ, Ẹtì, Àbámẹ́ta abday "<U00C0><U00EC>k<U00FA>";/ "Aj<U00E9>";/ "<U00CC>s<U1EB9><U0301>gun";/ "<U1ECC>j<U1ECD><U0301>r<U00FA>";/ "<U1ECC>j<U1ECD><U0301>b<U1ECD>";/ "<U1EB8>t<U00EC>";/ "<U00C0>b<U00E1>m<U1EB9><U0301>ta" % Ọjọ́ Àìkú, Ọjọ́ Ajé, Ọjọ́ Ìsẹ́gun, Ọjọ́rú, Ọjọ́bọ, Ọjọ́ Ẹtì, Ọjọ́ Àbámẹ́ta day "<U1ECC>j<U1ECD><U0301> <U00C0><U00EC>k<U00FA>";/ "<U1ECC>j<U1ECD><U0301> Aj<U00E9>";/ "<U1ECC>j<U1ECD><U0301> <U00CC>s<U1EB9><U0301>gun";/ "<U1ECC>j<U1ECD><U0301>r<U00FA>";/ "<U1ECC>j<U1ECD><U0301>b<U1ECD>";/ "<U1ECC>j<U1ECD><U0301> <U1EB8>t<U00EC>";/ "<U1ECC>j<U1ECD><U0301> <U00C0>b<U00E1>m<U1EB9><U0301>ta" % Ṣẹ́rẹ́, Èrèlè, Ẹrẹ̀nà, Ìgbé, Ẹ̀bibi, Òkúdu, % Agẹmọ, Ògún, Owewe, Ọ̀wàrà, Bélú, Ọ̀pẹ̀ abmon "<U1E62><U1EB9><U0301>r<U1EB9><U0301>";/ "<U00C8>r<U00E8>l<U00E8>";/ "<U1EB8>r<U1EB9><U0300>n<U00E0>";/ "<U00CC>gb<U00E9>";/ "<U1EB8><U0300>bibi";/ "<U00D2>k<U00FA>du";/ "Ag<U1EB9>m<U1ECD>";/ "<U00D2>g<U00FA>n";/ "Owewe";/ "<U1ECC><U0300>w<U00E0>r<U00E0>";/ "B<U00E9>l<U00FA>";/ "<U1ECC><U0300>p<U1EB9><U0300>" % Oṣù Ṣẹ́rẹ́, Oṣù Èrèlè, Oṣù Ẹrẹ̀nà, Oṣù Ìgbé, Oṣù Ẹ̀bibi, Oṣù Òkúdu, % Oṣù Agẹmọ, Oṣù Ògún, Oṣù Owewe, Oṣù Ọ̀wàrà, Oṣù Bélú, Oṣù Ọ̀pẹ̀ mon "O<U1E63><U00F9> <U1E62><U1EB9><U0301>r<U1EB9><U0301>";/ "O<U1E63><U00F9> <U00C8>r<U00E8>l<U00E8>";/ "O<U1E63><U00F9> <U1EB8>r<U1EB9><U0300>n<U00E0>";/ "O<U1E63><U00F9> <U00CC>gb<U00E9>";/ "O<U1E63><U00F9> <U1EB8><U0300>bibi";/ "O<U1E63><U00F9> <U00D2>k<U00FA>du";/ "O<U1E63><U00F9> Ag<U1EB9>m<U1ECD>";/ "O<U1E63><U00F9> <U00D2>g<U00FA>n";/ "O<U1E63><U00F9> Owewe";/ "O<U1E63><U00F9> <U1ECC><U0300>w<U00E0>r<U00E0>";/ "O<U1E63><U00F9> B<U00E9>l<U00FA>";/ "O<U1E63><U00F9> <U1ECC><U0300>p<U1EB9><U0300>" % ọjọ́ %a, %d oṣù %b ọdún %Y %T d_t_fmt "<U1ECD>j<U1ECD><U0301> %a, %d o<U1E63><U00F9> %b <U1ECD>d<U00FA>n %Y %T" % ọjọ́ %a, %d oṣù %b ọdún %Y %T %Z date_fmt "<U1ECD>j<U1ECD><U0301> %a, %d o<U1E63><U00F9> %b <U1ECD>d<U00FA>n %Y %T %Z" d_fmt "%d//%m//%y" t_fmt "%r" am_pm "AM";"PM" t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p" week 7;19971130;1 first_weekday 2 END LC_TIME LC_MESSAGES yesexpr "^[+1EeyYNn]" noexpr "^[-0rROoKk]" yesstr "B<U1EB9><U0301><U1EB9><U0300>ni" nostr "B<U1EB9><U0301><U1EB9><U0300>k<U1ECD><U0301>" END LC_MESSAGES LC_PAPER copy "en_NG" END LC_PAPER LC_MEASUREMENT copy "en_NG" END LC_MEASUREMENT LC_NAME % FIXME copy "en_NG" END LC_NAME LC_ADDRESS % FIXME % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South % Africa. (Ignored for now) % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives - % % "firm name", % "end of line", % "C/O address", % "end of line", % "department name", % "Building name", % "end of line", % "street or block name", % "space", % "house number or designation", % "space", % "floor number", % "space", % "room number, door designation", % "end of line", % "postal code", % "space", % "town, city", % "end of line", % "country designation for the <country_post> keyword", % "end of line postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" % https://yo.wikipedia.org/wiki/N%C3%A0%C3%ACj%C3%ADr%C3%AD%C3%A0 and CLDR: Orilẹ̀-èdè Nàìjíríà country_name "Oril<U1EB9><U0300><U002D><U00E8>d<U00E8> N<U00E0><U00EC>j<U00ED>r<U00ED><U00E0>" % Language name in Yoruba - "Yorùbá" lang_name "<U00C8>d<U00E8> Yor<U00F9>b<U00E1>" % CEPT MAILCODES are suggested % Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number % "NG"? %country_post "NG" % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic % http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf country_car "WAN" % ISO 2108 % http://www.isbn-international.org/ country_isbn 978 % ISO 639 language abbreviations: % 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology % http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html lang_ab "yo" lang_term "yor" lang_lib "yor" % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html country_ab2 "NG" country_ab3 "NGA" country_num 566 END LC_ADDRESS
[+]
..
[-] yuw_PG
[edit]
[-] bho_IN
[edit]
[-] gu_IN
[edit]
[-] ml_IN
[edit]
[-] ta_LK
[edit]
[-] ti_ER
[edit]
[-] en_AG
[edit]
[-] es_NI
[edit]
[-] gez_ET
[edit]
[-] ig_NG
[edit]
[-] eu_ES@euro
[edit]
[-] en_GB
[edit]
[-] en_AU
[edit]
[-] fur_IT
[edit]
[-] ca_AD
[edit]
[-] mjw_IN
[edit]
[-] fr_LU
[edit]
[-] ug_CN
[edit]
[-] om_ET
[edit]
[-] ks_IN
[edit]
[-] tr_CY
[edit]
[-] sr_RS
[edit]
[-] lb_LU
[edit]
[-] ar_QA
[edit]
[-] dz_BT
[edit]
[-] en_SG
[edit]
[-] cv_RU
[edit]
[-] sah_RU
[edit]
[-] ku_TR
[edit]
[-] sd_IN@devanagari
[edit]
[-] ko_KR
[edit]
[-] af_ZA
[edit]
[-] de_AT
[edit]
[-] lzh_TW
[edit]
[-] tl_PH
[edit]
[-] sl_SI
[edit]
[-] szl_PL
[edit]
[-] dsb_DE
[edit]
[-] en_IE
[edit]
[-] es_SV
[edit]
[-] ar_EG
[edit]
[-] se_NO
[edit]
[-] sq_MK
[edit]
[-] miq_NI
[edit]
[-] fi_FI
[edit]
[-] translit_combining
[edit]
[-] hy_AM
[edit]
[-] sv_SE
[edit]
[-] hsb_DE
[edit]
[-] ja_JP
[edit]
[-] mn_MN
[edit]
[-] gd_GB
[edit]
[-] en_US
[edit]
[-] mai_NP
[edit]
[-] sd_IN
[edit]
[-] ru_UA
[edit]
[-] es_US
[edit]
[-] wa_BE
[edit]
[-] es_CO
[edit]
[-] i18n
[edit]
[-] ar_KW
[edit]
[-] sgs_LT
[edit]
[-] en_CA
[edit]
[-] ar_SD
[edit]
[-] de_BE
[edit]
[-] ar_IN
[edit]
[-] mfe_MU
[edit]
[-] zh_SG
[edit]
[-] ia_FR
[edit]
[-] crh_UA
[edit]
[-] nan_TW@latin
[edit]
[-] aa_DJ
[edit]
[-] csb_PL
[edit]
[-] dv_MV
[edit]
[-] pap_CW
[edit]
[-] it_IT@euro
[edit]
[-] ca_IT
[edit]
[-] ar_SS
[edit]
[-] ar_LB
[edit]
[-] el_GR@euro
[edit]
[-] hi_IN
[edit]
[-] tig_ER
[edit]
[-] de_BE@euro
[edit]
[-] ti_ET
[edit]
[-] es_BO
[edit]
[-] es_MX
[edit]
[-] ga_IE
[edit]
[-] ht_HT
[edit]
[-] gl_ES@euro
[edit]
[-] lt_LT
[edit]
[-] fr_CA
[edit]
[-] translit_hangul
[edit]
[-] ar_AE
[edit]
[-] fr_FR@euro
[edit]
[-] be_BY
[edit]
[-] ps_AF
[edit]
[-] hif_FJ
[edit]
[-] wo_SN
[edit]
[-] en_NZ
[edit]
[-] wae_CH
[edit]
[-] es_VE
[edit]
[-] li_NL
[edit]
[-] es_CU
[edit]
[-] es_CL
[edit]
[-] en_IN
[edit]
[-] mg_MG
[edit]
[-] POSIX
[edit]
[-] iso14651_t1
[edit]
[-] lij_IT
[edit]
[-] bo_CN
[edit]
[-] nb_NO
[edit]
[-] raj_IN
[edit]
[-] sv_FI
[edit]
[-] wal_ET
[edit]
[-] aa_ET
[edit]
[-] ca_ES@euro
[edit]
[-] unm_US
[edit]
[-] az_AZ
[edit]
[-] ca_ES@valencia
[edit]
[-] el_CY
[edit]
[-] cy_GB
[edit]
[-] tcy_IN
[edit]
[-] bo_IN
[edit]
[-] ka_GE
[edit]
[-] hr_HR
[edit]
[-] ks_IN@devanagari
[edit]
[-] an_ES
[edit]
[-] de_IT
[edit]
[-] agr_PE
[edit]
[-] ak_GH
[edit]
[-] es_PE
[edit]
[-] ff_SN
[edit]
[-] ky_KG
[edit]
[-] ca_ES
[edit]
[-] tt_RU@iqtelif
[edit]
[-] ber_MA
[edit]
[-] en_PH
[edit]
[-] sid_ET
[edit]
[-] mi_NZ
[edit]
[-] li_BE
[edit]
[-] it_IT
[edit]
[-] es_ES@euro
[edit]
[-] nr_ZA
[edit]
[-] bn_IN
[edit]
[-] uz_UZ@cyrillic
[edit]
[-] fil_PH
[edit]
[-] so_DJ
[edit]
[-] sk_SK
[edit]
[-] it_CH
[edit]
[-] lo_LA
[edit]
[-] de_CH
[edit]
[-] en_BW
[edit]
[-] translit_wide
[edit]
[-] en_ZM
[edit]
[-] my_MM
[edit]
[-] es_PY
[edit]
[-] kw_GB
[edit]
[-] mr_IN
[edit]
[-] eo
[edit]
[-] ce_RU
[edit]
[-] es_DO
[edit]
[-] zu_ZA
[edit]
[-] nl_AW
[edit]
[-] en_HK
[edit]
[-] ar_SY
[edit]
[-] ta_IN
[edit]
[-] sa_IN
[edit]
[-] es_CR
[edit]
[-] iso14651_t1_pinyin
[edit]
[-] gv_GB
[edit]
[-] C
[edit]
[-] ru_RU
[edit]
[-] tpi_PG
[edit]
[-] shn_MM
[edit]
[-] niu_NZ
[edit]
[-] the_NP
[edit]
[-] nl_NL
[edit]
[-] yue_HK
[edit]
[-] mhr_RU
[edit]
[-] nso_ZA
[edit]
[-] ur_PK
[edit]
[-] km_KH
[edit]
[-] gez_ET@abegede
[edit]
[-] translit_cjk_variants
[edit]
[-] anp_IN
[edit]
[-] translit_cjk_compat
[edit]
[-] mai_IN
[edit]
[-] pap_AW
[edit]
[-] kl_GL
[edit]
[-] te_IN
[edit]
[-] om_KE
[edit]
[-] th_TH
[edit]
[-] mnw_MM
[edit]
[-] fr_LU@euro
[edit]
[-] de_DE@euro
[edit]
[-] fr_BE@euro
[edit]
[-] ar_JO
[edit]
[-] ts_ZA
[edit]
[-] pa_PK
[edit]
[-] uk_UA
[edit]
[-] zh_HK
[edit]
[-] uz_UZ
[edit]
[-] pt_BR
[edit]
[-] bs_BA
[edit]
[-] es_EC
[edit]
[-] de_LU
[edit]
[-] iso14651_t1_common
[edit]
[-] tg_TJ
[edit]
[-] st_ZA
[edit]
[-] fr_CH
[edit]
[-] de_LU@euro
[edit]
[-] aa_ER@saaho
[edit]
[-] tn_ZA
[edit]
[-] gl_ES
[edit]
[-] sw_TZ
[edit]
[-] nan_TW
[edit]
[-] translit_neutral
[edit]
[-] ast_ES
[edit]
[-] nds_NL
[edit]
[-] gez_ER@abegede
[edit]
[-] shs_CA
[edit]
[-] translit_compat
[edit]
[-] et_EE
[edit]
[-] sr_ME
[edit]
[-] ms_MY
[edit]
[-] bg_BG
[edit]
[-] ar_LY
[edit]
[-] zh_TW
[edit]
[-] ayc_PE
[edit]
[-] ga_IE@euro
[edit]
[-] eu_ES
[edit]
[-] kab_DZ
[edit]
[-] id_ID
[edit]
[-] fr_BE
[edit]
[-] ar_YE
[edit]
[-] pa_IN
[edit]
[-] de_DE
[edit]
[-] az_IR
[edit]
[-] is_IS
[edit]
[-] fr_FR
[edit]
[-] translit_small
[edit]
[-] pl_PL
[edit]
[-] ar_TN
[edit]
[-] br_FR
[edit]
[-] es_GT
[edit]
[-] translit_fraction
[edit]
[-] translit_narrow
[edit]
[-] ar_BH
[edit]
[-] ro_RO
[edit]
[-] ve_ZA
[edit]
[-] he_IL
[edit]
[-] en_IL
[edit]
[-] de_LI
[edit]
[-] mni_IN
[edit]
[-] hne_IN
[edit]
[-] yo_NG
[edit]
[-] en_IE@euro
[edit]
[-] am_ET
[edit]
[-] ar_MA
[edit]
[-] de_AT@euro
[edit]
[-] es_PA
[edit]
[-] sv_FI@euro
[edit]
[-] translit_font
[edit]
[-] iu_CA
[edit]
[-] bho_NP
[edit]
[-] nn_NO
[edit]
[-] ckb_IQ
[edit]
[-] to_TO
[edit]
[-] br_FR@euro
[edit]
[-] es_ES
[edit]
[-] pt_PT
[edit]
[-] oc_FR
[edit]
[-] fo_FO
[edit]
[-] el_GR
[edit]
[-] i18n_ctype
[edit]
[-] ar_IQ
[edit]
[-] chr_US
[edit]
[-] bhb_IN
[edit]
[-] pt_PT@euro
[edit]
[-] lg_UG
[edit]
[-] so_ET
[edit]
[-] cs_CZ
[edit]
[-] sm_WS
[edit]
[-] ne_NP
[edit]
[-] niu_NU
[edit]
[-] lv_LV
[edit]
[-] ar_SA
[edit]
[-] or_IN
[edit]
[-] bi_VU
[edit]
[-] sq_AL
[edit]
[-] ber_DZ
[edit]
[-] nl_BE
[edit]
[-] gez_ER
[edit]
[-] zh_CN
[edit]
[-] translit_circle
[edit]
[-] tk_TM
[edit]
[-] si_LK
[edit]
[-] ur_IN
[edit]
[-] cmn_TW
[edit]
[-] fi_FI@euro
[edit]
[-] sat_IN
[edit]
[-] mt_MT
[edit]
[-] nl_NL@euro
[edit]
[-] fy_DE
[edit]
[-] nds_DE
[edit]
[-] brx_IN
[edit]
[-] es_AR
[edit]
[-] nhn_MX
[edit]
[-] bem_ZM
[edit]
[-] ln_CD
[edit]
[-] da_DK
[edit]
[-] cns11643_stroke
[edit]
[-] quz_PE
[edit]
[-] xh_ZA
[edit]
[-] yi_US
[edit]
[-] os_RU
[edit]
[-] en_ZW
[edit]
[-] be_BY@latin
[edit]
[-] ik_CA
[edit]
[-] byn_ER
[edit]
[-] ca_FR
[edit]
[-] ar_OM
[edit]
[-] mag_IN
[edit]
[-] ss_ZA
[edit]
[-] sw_KE
[edit]
[-] fa_IR
[edit]
[-] kn_IN
[edit]
[-] ar_DZ
[edit]
[-] bn_BD
[edit]
[-] mk_MK
[edit]
[-] kk_KZ
[edit]
[-] tr_TR
[edit]
[-] es_UY
[edit]
[-] en_DK
[edit]
[-] en_NG
[edit]
[-] wa_BE@euro
[edit]
[-] en_ZA
[edit]
[-] kok_IN
[edit]
[-] hak_TW
[edit]
[-] es_PR
[edit]
[-] aa_ER
[edit]
[-] sr_RS@latin
[edit]
[-] as_IN
[edit]
[-] vi_VN
[edit]
[-] en_SC
[edit]
[-] rw_RW
[edit]
[-] sc_IT
[edit]
[-] doi_IN
[edit]
[-] es_HN
[edit]
[-] so_SO
[edit]
[-] hu_HU
[edit]
[-] fy_NL
[edit]
[-] nl_BE@euro
[edit]
[-] so_KE
[edit]
[-] ha_NG
[edit]
[-] tt_RU
[edit]